Y vamos a terminar con las lecturas de esta primera mitad del año. La verdad no pensé que fueran necesarias dos entradas, pero al ir escribiendo me di cuenta de que una sola iba a quedar demasiado larga. Así que mejor dividirla en dos. Además, de esta forma puedo comentar un poco los libros, que es algo que no hacía desde hacía años. Pero bueno, sigamos a ello.
- A estas alturas ya me estaba quedando sin libros, así que decidí volver con Mundodisco, esta vez con el primero de las brujas, que es Ritos iguales. Como ya comenté en la anterior entrada, mi primera idea fue, simplemente, releer por quincuagésima vez los libros de las brujas, pero al final opté por ir en orden desde el principio. Este libro en verdad no tiene mucho que ver con lo que luego serán los libros de Yaya y Tata, pero te presenta a Yaya Ceravieja, que es lo importante. Otra cosa que me da algo de pena es que todo lo que se plantea en este libro luego Pratchett lo abandona y no vuelve a salir nunca más. Realmente es algo que se menciona en los dos primeros libros, acerca de la distinción entre brujas y magos, y aunque se aborda un poco en la historia de Esk, luego se abandona. Pero en fin, es un libro corto que está bien, y lo importante es que Yaya ya aparece en todo su esplendor.
- Después me puse a leer Frankenstein, que me lo dejó mi hermana. Creo que nunca lo había leído, pero obvio conocía la historia. De hecho no sé si hablé de la adaptación al manga de Junji Ito. Pero bueno, la edición que leí fue la de Club Victoria de Ediciones Invisibles, que la portada es muy bonita y es la que le regalé a mi hermana. Es difícil encontrar ediciones que no tengan un monstruo en la cubierta. Además la traducción no está mal, me inspira confianza por ejemplo que al principio en un fragmento del Paraíso perdido de Milton ponga en una nota a pie de página la edición de la que está tomada el texto. Pero bueno, el libro se compone de capítulos cortitos y cartas, está separado en tres partes y es bastante rápido y agradable de leer. Es posible que, como ya conocía lo que iba a pasar, los personajes se me hicieran demasiado melodramáticos, creo que pasan demasiado tiempo diciendo lo traumatizado que está Victor y lo sensible que es, pero sin ahondar en nada. En ningún momento se da explicación del terror que siente por su creación, simplemente pasa y ya. Creo que podría haberse dado lugar a reflexiones interesantes. Tampoco es como que necesite que la autora me diga lo que está pasando en todo momento, pero creo que queda todo tan en manos del lector que la lectura se vuelve insulsa. Entiendo que el narrador es Victor y que habla todo el tiempo de él y sus sentimientos, pero no sé si es que después de Dostoievski todo se me hace falto de páginas y páginas de intelectualismo o qué. En resumidas cuentas, Frankenstein no me dijo mucho que digamos.
- Mientras leía el libro de Mary Shelley empecé el primer ejemplar en alemán de mi biblioteca, Hekate. Untersuchungen zur dreigestaltigen Göttin. Y por las dudas no, no sé alemán, lo leo con el traductor. Sinceramente tuve una experiencia bastante pésima con los estudios en alemán, pero este libro me gustó, me parece que, aunque se sale de mi área, está bien escrito y estructurado, todo queda claro y aunque tiene más bien pocas imágenes, el catálogo es ciertamente impresionante. No es excesivamente largo y el tema es interesante, así que se me hizo bastante corto. Me gustó bastante y me resultó útil, que es lo importante. De todas formas es imposible de encontrar a un precio razonable, pero en fin. Como era de esperar, este me costó leerlo (aunque no tanto realmente), así que mientras lo terminaba empecé otros libros.
- El siguiente me lo dejó mi hermana también, y es El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde de Stevenson. Este ya lo leí hace bastante tiempo, pero no recordaba nada así que bueno, por qué no. Me llamó la atención que esta serie, que yo recuerdo comprar los libros a 2 euros detrás de mi facultad, es de Edimat, igual que el de los Cuentos de Perrault. Nada que ver las ediciones, la verdad. Este libro es pequeño y su portada de tapa blanda, seamos realistas, bastante fea. Supongo que la diferencia principal es el formato, ya que el de Perrault es más grande, de tapa dura acolchada y páginas de alto gramaje, pero la portada es también bastante horrorosa. En fin, cuenta con una introducción, te explican un poco la vida del autor y su obra, y hay una cronología también. No les pillo el punto a las introducciones de esta editorial, esta en concreto me parece que usa un vocabulario especialmente rebuscado. Acerca de la historia, es cortita y agradable de leer, me gusta que está planteada en base a historias que se cuentan los personajes mientras intentan averiguar lo que ocurre, básicamente hasta el final donde se desvela todo. Me gustó la forma del autor de plantearlo.
- Y otro libro en alemán leído con un traductor porque si no habría sido imposible. En este caso se trata de Hekate. Studien zu Wesen und Bild der Göttin in Kleinasien und Griechenland de Kraus. Este lo leí en el ordenador y por eso no aparece en la foto, pero creo recordar que no es difícil de encontrar en cualquier biblioteca universitaria. Se trata de una obra de referencia y la verdad es que se nota que el libro es de los años 60, ya que algunas de las teorías que sigue o propone el autor no se encuentran tan aceptadas en la actualidad. De hecho encontré que usa el mismo argumento para rebatir una teoría y para corroborar una suya, así que no sé. Tampoco es como que esté mal el libro, siempre es interesante leer todo lo posible sobre un tema para conocerlo en profundidad, pero creo que si tengo que elegir me quedo con el de Nina Werth.
- A estas alturas ya me iba quedando sin libros de nuevo, ya que de los que me dejó mi hermana me quedaba solamente El conde de Montecristo. Siendo sincera, lo sigo leyendo, ya que son dos tomos y, en total, muchas páginas. No niego que engancha bastante el drama y que eso ayuda a leer más rápido, pero cuesta simplemente por volumen. La edición es bonita, las portadas me gustan, brillan, y el libro contiene ilustraciones. Acerca de la traducción pues no sé muy bien qué decir, ya que no pone quién es el traductor. Me imagino que será una traducción libre de hace 100 años o algo por el estilo. El estilo de narrar se me hizo extraño al principio, casi todo son diálogos y eso definitivamente hace que la lectura sea ágil, pero me costó un poco centrarme y ver la profundidad de la historia, ya que siempre me ha parecido que los diálogos hacen que la lectura sea ligera. Imagino que habrá libros hechos prácticamente de diálogos que aporten una carga intensa al lector, pero no es este caso. Supongo que esto hace que la lectura sea amena y que nos podamos centrar en la meditada venganza del protagonista.
- El último libro por comentar y que sí terminé, no como el anterior, es Lírica griega arcaica, de la editorial Gredos. Fue el único libro que me compré en la feria del libro antiguo y de ocasión, este año apenas encontré nada para mí... Pero en fin, no hay mucho que decir al respecto que sea interesante, ya que es un libro que trata sobre lo que se conoce de los poetas arcaicos con una breve biografía y una reconstrucción de lo que serían sus obras con fragmentos, así como otros fragmentos que no pueden atribuirse a ningún autor conocido y que procederían más bien del ámbito popular. Personalmente estas cosas me gustan mucho, pero sé que no es del gusto de todo el mundo.
Y ya que esta entrada ha quedado algo más cortita voy a hacer aquí el resumen de la mitad de año. En total he leído, aunque haya alguno rondando todavía por ahí, 16 libros. La verdad es que me parece que es un buen número. Es cierto que en algún punto empecé a leer algo menos porque me atropelló un poco la vida, pero en general creo que está bastante bien.

No hay comentarios:
Publicar un comentario